Nenjil uramumindri...
Topic started by Sathish (@ imps0089.us.dg.com) on Fri Mar 15 12:51:28 .
All times in EST +10:30 for IST.
Hello friends,
I was hearing Bharathiyar's song "Nenjil Uramumindri.." recently. In that song, there is a line which goes like.."Uppendrum seeniyendrum, ul naattu selaiyendrum, seppi thirivaaradi kiliye.. Seivadhariyaaradi..". I couldn't understand the meaning of this. Does he refer to "Uppu sathyagraham" and "ban of foreign goods" or does he just refer to the daily chores and mundane thoughts in the life of an ordinary man.. Any light in this regard would be appreciated..
Responses:
- From: kik (@ ts3-156.silcon.com)
on: Sun Mar 17 00:35:05
Bharathiyar died in 1921. The salt march happened in 1930 - so he was not referring to this. Second, he had a high regard for freedom and would not have said something derogatory about struggles such as uppu satyagraham.
It's possible that he was referring to apologists for colonial rule here - assuming salt, sugar etc were imported from outside, an argument against freedom for India may be that there will be no more salt/sugar/etc. The ulnaattu chelai may refer to lack of quality compared to foreign goods (Manchester cotton etc). This is all guesswork - may be someone more knowledgable can confirm?
- From: era.mu (@ dialpool-210-214-131-127.maa.sify.net)
on: Sun Mar 17 01:48:50
As the song is aptly titled 'nadippu swadesikaL' (pseudo nationalists), you may find that Bharathi records here a historical fact glossed over by most others of his time.
Like any mass movement, the Nationalist movement of the 20's brought various people into its fold - from genuine patriots to those who practised (rather exhibited their 'patriotic leanings') now and then, as it was quite fashionable - with a snab value attached - to be identified as a swadesi . The practioners were mostly from upper middle class, like English educated lawyers of that time.
For them name dropping like those of 'Tilak', 'Gokale', 'Ranade' and usage of terms like 'indigenous textile', 'indian made salt, sugar' enabled to wear the nationalist image with gusto but at the same time enjoying the comforts of being the minians of the colonial rule.
Bharathi's outpour is directed against them.
He goes one step further and says, "sontha sahothararkal thunpaththil saadhal kaNdum sindhai irangaaradi -kiliye chemmai maranthaaradi' and 'achchamum pedimaiyum adimai chiru mathiyum uchathil kondaaradi - kiliye oomai sanankaladi'.
Bharathi's moral anger (arach cheetram) is evident in this wonderful poem.
- From: m (@ dialpool-210-214-131-127.maa.sify.net)
on: Sun Mar 17 01:51:25
> snab value
snob value. Typo regretted.
- From: Hari Krishnan (@ dialpool-210-214-131-218.maa.sify.net)
on: Sun Mar 17 10:08:24
¸ÅÉò¨¾ ®÷ò¾ ÓÕ¸ÛìÌ ¿ýÈ¢. þó¾ô À¡¼ø (¦¿ïº¢ø ¯ÃÓÁ¢ýÈ¢) 15.6.1907 «ýÚ ¦ÅǢ¢¼ôÀð¼ þó¾¢Â¡ þ¾Æ¢ø ¦ÅÇ¢Åó¾Ð. «¾¡ÅÐ, À¡Ã¾¢ ÒÐâìÌô §À¡Å¾üÌõ ÓýÉ¡ø. (À¡Ã¾¢ ÒÐâ ¦ºýÈÐ 26.8.1908 «ýÚ.) ¸¡ó¾¢ƒ¢ «ô§À¡Ð ¦¾ýÉ¡ôÀ¢Ã¢ì¸¡Å¢ø þÕó¾¡÷. 1907ø ºò¾¢Â¡¸¢Ã¸ þÂì¸õ «ó¾ô ¦ÀÂáø «¨Æì¸ôÀ¼ìܼ þø¨Ä. Passive Resistance ±ýÚ ¬í¸¢Äò¾¢ø «¨Æì¸ôÀðÎ ±ûÇ¢ ¿¨¸Â¡¼ôÀðÎ즸¡ñÊÕó¾Ð. «¾ýÀ¢ýÉ÷, º¡¾ìÆõ ±ýÈ ¦ÀÂÕõ «¾ý À¢ýɧà ºò¡ìÆõ ±ýÈ ¦ÀÂÕõ Åó¾É.
±É§Å, ¸¡ó¾¢¨Â§Â¡, «ÅÕ¨¼Â þÂì¸ò¨¾§Â¡ À¡Ã¾¢ þó¾ô À¡¼Ä¢ø §À͸¢È¡ý ±ýÀÐ ¸üÀ¨É ܼ ¦ºöÂÓÊ¡¾ ´ýÚ. ¸¡ó¾¢ þó¾¢Â¡Å¢üÌ Åó¾Ð 1918ø. þó¾¢Â¡Å¢ø «ÅÕ¨¼Â þÂì¸õ ¦ºÂøÀ¼ò ¦¾¡¼í¸¢ÂÐ 1919ø.
À¡Ã¾¢ ¾¢Ä¸Ã¢ý ¾£Å¢Ã ¬¾ÃÅ¡Ç÷. ÝÃò¾¢ø 1907 ʺõÀâø ¿¼ó¾ ¸¡í¸¢ÃŠ º¨ÀìÌî ¦ºý¨Éô À¢Ã¾¢¿¢¾¢¸Ç¢ø ´ÕÅÉ¡¸î ¦ºýÈ¡ý. ¸¡í¸¢Ãº¢ø þÕó¾ ¿¢¾¡Éì ¸ðº¢Â¢É÷ (moderates) ±ýÈ À¢Ã¢Å¢É÷ Á£Ð «ÇÅ¢øÄ¡¾ ±Ã¢îºÖ¨¼ÂÅÉ¡¸ þÕó¾¡ý À¡Ã¾¢. '§Áò¾¡ ¾¢Ä¸ÕìÌî ¦º¡øÅÐ' (µö ¾¢Ä¸§Ã) §À¡ýÈ À¡¼ø¸Ç¢ø ¨¿Â¡ñÊ¡¸ «ÅÛ¨¼Â ¯½÷× ¦ÅÇ¢ôÀÎŨ¾ì ¸¡½Ä¡õ.
'¦¿ïº¢ø ¯ÃÓÁ¢ýÈ¢' À¡¼Ä¢ý ¯À¾¨ÄôÒ 'ÀÆ¢ò¾È¢×ò¾ø' þó¾ô À¡¼Ä¢ý §¿¡ì¸ò¨¾ò ¦¾Ç¢×ÀÎòи¢ÈÐ.
- From: Hari Krishnan (@ 203.199.240.164)
on: Sun Mar 17 10:12:00
¾ðÎôÀ¢¨Æ - º¡¾ìÆõ. º¡¾¡ìÆõ ±ýÚ ¾¢Õò¾¢ Å¡º¢ì¸×õ. (¸¡¨Ä šâŢðÎÅ¢ð¼Ð. -:) )
- From: Madhurabarathi (@ 12-235-81-17.client.attbi.com)
on: Sun Mar 17 13:54:53
†Ã¢Âñ½¡,
ÀÆ¢ò¾Ú×Úò¾§Ä¡ - ÒÄÅÕìÌô À¢¨Æò¾ð¼¡ :-)
ÁÐÃÀ¡Ã¾¢
- From: Madhurabarathi (@ 12-235-81-17.client.attbi.com)
on: Sun Mar 17 13:56:56
«ö¡, À¡Õõ - ¿¡Ûõ À¢¨Æò¾¨¾!
À¢¨Æò¾È¢×Úò¾Ä¡ - «ôÀ¡¼¡...ºÃ¢.
ÁÐ
Tell your friend about this topic
Want to post a response?
Back to the Forum