Topic started by vr (@ 203.94.224.223) on Mon Jun 28 23:45:30 EDT 2004.
All times in EST +10:30 for IST.
Rig Veda May be subtle tamil word
þ¨ÃìÌ(iraiku) §ÅûÅ¢(veelvi).
it means whole lot of changes in meaning
of the word rg veda Rig/iraigu/iraikku -veda has been
connected to the meaning a body ofknowledge Now i feel ve+da=veelvi(This is the Tamil word sacrificial fire).There are consonent transformation in this form that is noticed in Sanskrit when it became a separate stream .(sacred
oblation to god.
This is substantiated by the first verse
of rg
veda .
«ìÉ¢õ ®¦Ç Ҧᆢ¾õ
i conclude by giving the correct retrieval
for rg veda=þ¨ÃÌ iraiku §ÅûÅ¢ veelvi.
Ru+cha identified as mantra of rg veda is ru=irai/rai/ri/ru.
cha=chol
iraichol=chol is word= irai refers to god.
The first verse in rgkrit tamil retrieved:
«ì¿¢õ ®§¼ ҧḢ¾õ.I glorify Agni, the high priest of the sacrifice,
the divine
¿¢õ(nim)retained still in kannada(¿¢ý) «¸õ(¯ûÇõ(ullam)-internal
fire)
> > ®§¼ ilae(idae)
> > > > > (equivelance)þðÎ(ittu)like(idli-idduli)(ignite)purohit=À¡÷¸¼õ(pawrkadam)/purohitam(vast expanse)
> > > > > lexicallypawrkadam/parkadam/porkadam/porkitham/porhitham/purhitham/purohitam
agninaw rayimashnuvath posham aeva dhivae dhivae yashasam veeravaththamam.
«ìɢɡ(agninaw)(¿¢ý(nin) «¸õ(agam)) âÁ(rayima)(þ¨È¨Á iraimai)‰ÛÅò(shnuvath)(¸ÛÅò(kanuvadhu)/«ÏÌÅÐ(anuguvadu), §À¡„õ(posham)
(§À¡¸õ(pogam)/¦ÀÕÌõ(perugum)overflow( ²Å(aeva)skt-(²Å¢(aevi)incite/ignite(Tamil)
¾¢§Å¾¢§Å(¾¢¨¸ (thigai)(thigai-¾¢¨¸)(astonishment)(unlimited)
„…õ(yashasam)skt(¡¸Çõyawgalam/¡í¸Ùõyawngalum)tamilÅ£ÃÅò¾Áõskt veeravaththamam(¾£Å£÷ÅÇ÷¾õ ¬õ)/(¾£Â¢÷ ÅÇ÷¾¨Á ¬õ)theeyir valarthamai awm
1.001.03 Through Agni the worshipper obtains that affluence which
increases day by day, which is the source of fame and multiplier of
mankind.