Topic started by vr (@ 203.94.224.223) on Mon Jun 28 23:45:30 EDT 2004.
All times in EST +10:30 for IST.
 Rig Veda May be subtle tamil word 
þ¨ÃìÌ(iraiku) §ÅûÅ¢(veelvi). 
it means whole lot of changes in meaning 
of the word rg veda Rig/iraigu/iraikku -veda has been 
connected to the meaning a body ofknowledge Now i feel ve+da=veelvi(This is the Tamil word sacrificial fire).There are consonent transformation in this form that is noticed in Sanskrit when it became a separate stream .(sacred 
oblation to god. 
This is substantiated by the first verse 
of rg 
veda . 
«ìÉ¢õ ®¦Ç Ҧᆢ¾õ 
i conclude by giving the correct retrieval 
for rg veda=þ¨ÃÌ iraiku §ÅûÅ¢ veelvi. 
Ru+cha identified as mantra of rg veda is ru=irai/rai/ri/ru. 
cha=chol 
iraichol=chol is word= irai refers to god. 
The first verse in rgkrit tamil retrieved: 
«ì¿¢õ ®§¼ ҧḢ¾õ.I glorify Agni, the high priest of the sacrifice, 
the divine 
¿¢õ(nim)retained still in kannada(¿¢ý) «¸õ(¯ûÇõ(ullam)-internal 
fire) 
> > ®§¼ ilae(idae) 
> > > > > (equivelance)þðÎ(ittu)like(idli-idduli)(ignite)purohit=À¡÷¸¼õ(pawrkadam)/purohitam(vast expanse) 
> > > > > lexicallypawrkadam/parkadam/porkadam/porkitham/porhitham/purhitham/purohitam 
agninaw rayimashnuvath posham aeva dhivae dhivae yashasam veeravaththamam. 
«ìɢɡ(agninaw)(¿¢ý(nin) «¸õ(agam)) âÁ(rayima)(þ¨È¨Á iraimai)‰ÛÅò(shnuvath)(¸ÛÅò(kanuvadhu)/«ÏÌÅÐ(anuguvadu), §À¡„õ(posham) 
(§À¡¸õ(pogam)/¦ÀÕÌõ(perugum)overflow( ²Å(aeva)skt-(²Å¢(aevi)incite/ignite(Tamil) 
¾¢§Å¾¢§Å(¾¢¨¸ (thigai)(thigai-¾¢¨¸)(astonishment)(unlimited) 
„…õ(yashasam)skt(¡¸Çõyawgalam/¡í¸Ùõyawngalum)tamilÅ£ÃÅò¾Áõskt veeravaththamam(¾£Å£÷ÅÇ÷¾õ ¬õ)/(¾£Â¢÷ ÅÇ÷¾¨Á ¬õ)theeyir valarthamai awm 
1.001.03 Through Agni the worshipper obtains that affluence which 
increases day by day, which is the source of fame and multiplier of 
mankind.