Miscellaneous kavithaigaL/Poems
See also the Pudhukavithai, Venpa vadikkalaam vaa, Marabuppaa threads.
We do NOT hold the copyright for any material posted in this forum. The copyrigh
t is left to the author/the person who posts the work.
Responses:
- Old responses
- From: Shonali Rajlokki Roy (@ pcp09493086pcs.nrockv01.md.comcast.net)
on: Thu Sep 2 01:26:40 EDT 2004
Shonali Rajlokki Roy
1. My skeleton’s womb
Who are these Siberian tigers
lurking at me, the villagers
denuding my sleeveless low-neck Selwar
piercing me on the bridge of Dülung
I’m earth’s food, have all the fountains traveled
in separate darkness and immortality
You’ve not given me a knife---------I have no protection
By circles, immaculate afternoon white gloves
exhibiting me death -gowns, how long before the soul dies bit by bit, years after years- it’s a dead furniture -Each love-mark does hara-kiri in worms of semen They smell sepulcher of my fear
Fear hurls a golden apple bludgeons to death
conquered by my panic, paralyzing me Exhausting me, Falsifying me.
NOBODY NOT LOVING ME
NADA NADIE ME QUIERE
Is this my Midas touch
Dissipates the sulfurous moon
Freely turns bitter, blood’s crooked shards
ceremoniously used, I resemble a twig
Floating through my soul like a magician girl
on the knife-board who can’t flinch
- From: Shonali Rajlokki Roy (@ pcp09493086pcs.nrockv01.md.comcast.net)
on: Thu Sep 2 01:29:04 EDT 2004
2. Sugarloaf Mountain
Now I remember everything I ever wanted
There will be no more dying as I
cross the street with a Greek mist.
Like an adder, legs tight with fatigue
I dive into the back of hill
I disappear while
The buoyant sun’s ray
lulls the stiff scorpion
The love of death nuzzles
the tumultuous street
The blue dare smoke
Commands me to call it
My home, created for rich Realtors
The bison threatens me
Desires are cerebral
Fear is sublime
I’m virtuous; asunder, pillaged
I want to be alone
- From: Shonali Rajlokki Roy (@ pcp09493086pcs.nrockv01.md.comcast.net)
on: Thu Sep 2 01:29:39 EDT 2004
You open my chest
You see my door
You replace my blood
You see
my belly
my gut
my murmur
my hisses
You can’t find my dial
- From: Shonali Rajlokki Roy (@ pcp09493086pcs.nrockv01.md.comcast.net)
on: Thu Sep 2 01:30:15 EDT 2004
Now I remember to push out a mountain
I shall see no more graves
I shall win a piano
To play concerto
For I eat perspiration
In the cerulean woods
Inhuman patience howls you
no hero, without good looks
Now I see the unborn skin
Rocks the clinic door
I sit inside
If you could pick me up
from the dust of demon
and lay me in the bassinet of juice
Et tu have come
without bone without blood
without shoes in your hooves
Like Napoleon’s troops
Now I remember I am dead
There shall be no more mourns
I will not move again
My furies shall find a shore
I am wrapped like a kitten
on the Sugarloaf Mountain.
- From: Ranjith Prabhu (@ webcache1.coventry.ac.uk)
on: Sat Sep 18 19:03:40 EDT 2004
Vanakkam nanbargazhe,
en kavithai(kathai)
virainthu sellum ulagathil,
methuvai nadakka parkinren
kadavulai marantha dhesathil,
kadavulai thedi poginren
vekkam illatha ulagathil,
veruppai thinamum vazhginren
pakkam pakkamai ezhuthinalum,
unartha mudiyathu en kobathai.
-Prabhu
- From: sathiya (@ 203.101.67.2)
on: Tue Sep 28 03:44:21 EDT 2004
Salaiyil puyalai vanthai
en uyirai ninrai
Kalaiyil paniyai vanthai
en vanam vidiyach cheuthai
malaiyil malarai vanthai
en ulla malarai viriyach cheythu
vasantham thanthai
thendralai vanthai enmael mothich chendrai
anal
Indru santhamai vanthu
enmeal neruppai oru parvaiyai veesu
enn Yennai vegavaithai en uyire !!!
- From: DR.VSRS (@ 213.42.2.25)
on: Fri Oct 1 06:16:06 EDT 2004
STARS IN THE SKY - VINMEENKAL KOOTTAM
--------------------------------------
Are they Blooming Flowers in a Winter Tank,
Or they be Mini Coins Minted for a Ruler's Bank.
Jasmines scattered by Attractive Eyed Maidens,
And Later gathered for Accurately Made Garlands.
May be the Pearls on a Beautifully Woven Silken Garment,
Could be the Peony laid on a Golden Satin Raiment.
Perhaps Carefully Cut and Sharpened Diamonds of Divinity,
Possibly Skillfully Put & Decorated Lanterns at Infinity.
They are the Star Clusters.
----------------------------------------------
" VIN MEENKAL KOOTTAM " ( Star Clusters ) By Vani Dhasan ( Ranga Swamy. 1915 - 1974 )
Translated by Dr.VSRS from the original Tamil Version written in a Beauty Descriptive ( Ezhil Viruththam ) Tamil Poetic Style, by the Author.
-----------------------------------------------
Source : http://www.drvsrs.com/starsnew.htm
================================================
- From: G.Senthil kumar (@ 61.1.148.170)
on: Sun Oct 3 08:44:46 EDT 2004
MURANPAADUGAL
TAJMAHAL
IDHU KADHALIN CHINNAMA?
KAALATHIN SUVADA?
ORU KAADHLAN KADHALIKU
EZHUPIYA KOTTAIYENRAAL
AVARGALUKU PIN VANDHAVARAGALIL
UNMAI KAADHALARGAL ILLAIYA?
ORU KANAVAN THAN IRANDAAM
MANAIVIKU EZHUPIYA NINAIVU MANDABAM-
ENRAL MUDHAL MANAIVIKKAAGA EDHAI
KATINAAN?
IRANDAAVADHU MANAIVIYAIYA?
IRANDAAVADHU MANAM SEYUM
AANGAL IRAKAMATRAVARGAL ENRAL
PENGAL ELLAM IRAKA GUNAM ULLAVARGALLA?
PENGALIN KANEERUKUM ANDHA
THAAIMAIYUM ILLAVITAAL
INDHA ULAGATHIL AVARAGALIN
NILAI ENNA?
APPADI ENRAAL AANGALIN
KANEERUKU ULAGATHIL
MADHIPU ILLAIYA?
KANEERUKU MADHIPU
IRUKIRADHO ILLAYO
KANKATU KAADHALUKUM
ANDHA KAADHALIN CHIINATHIRKUM
MADHIPU MAKALIDAM UNDU.
AANAL IDHAI PONRA
MURANPAATU KARUTHUKALAI YERKA
MAKALUKU MANAMILLAI....
---- Baadhikapataavan.
- From: Gopal K. Rayar (@ 61.2.228.134)
on: Thu Oct 7 06:53:01 EDT 2004
en thOttaththu roja
thalai kavizhndhu niRkkirathE,
nee vandhuvittup pOnAyA enna?
siththiraiyil mArgazhiyai
athumeeri konduvarum
siththini singare-yen
pathiniyaai vAikkAmal
paduthum andha mApAvi...Aishwarya Roi
gopal k. rayar
- From: raja (@ 68-64-226-96.ironoh.adelphia.net)
on: Sun Oct 10 17:45:09 EDT 2004
mella murukkerum puruvangal,
therikka thavikkum
netriyin naranbugal,
ratham suvaikka vendum
murugiya muttigal,
kobathail karigiya idhayam,
menmai marantha manam,
irakkam attra kangal,
athanaiyum maraikkum
melliya punnagai,
kalathin puyal vegathil
intha matrangal satharanam,
meendum oru nal parkaiyil
en nanbargal ennai ennil thedak koodum,
enrenum oru naal naanum than!!!
raja
- From: G.Senthil kumar (@ 61.1.148.164)
on: Mon Oct 18 11:24:19 EDT 2004
Otraiadi paadhai
------------------
Nee arimugamaana naalil irundhu
moodiyadhillai yen manakadhavai
thirandhirundhum yeno indru nee
varavillai?
Oru otraiadipaadhaye uruvaagi
irundhadhu yen manadhil, un
varugayaal.
Un vannathupoochi kangalai
kaanaamal thuvandu poyina
paadhayoram poothirundha
malar chedigal.
Nee azaikaadhadhaal azagizandhu
poyina paadhayoram irundha
yen peyar palagaigal.
Dhukam thalaikera paarkiren
unadhu pugai padathai yen
sattai paiyil irundhu eduthu.
adhil namatu siripu sirikiraay,
idhu mattumdhaan un sondham yena.
un ninaivugal innum ennodu
irupadhai koori thetrivitu
parakindrana megangal.
Ushnam yeriya moochu kaatraal
varandupogiradhu indha
otraiadi paadhai.
Maatarathan ninaikiren
indha nilayai ,aanaal meendum
meendum otraiadipaadhyai
pudhupikiradhu yen kanneer.......
- Baadhikkapatavan.
Tell your friend about this topic
Want to post a response?
Back to the Forum